أَيَحْسَبُ الصَّبُّ أَنَّ الحُبَّ مُنْكَتِمٌ
مَا بَيْنَ مُنْسَجِمٍ مِنْهُ وَمُضْطَرِمِ
لَوْلاَ الهَوَى لَمْ تَرِقْ دَمْعًا عَلَى طَلَلِ
وَلاَ أَرِقْتَ لِذِكْرِ البَانِ وَالْعَلَمِ
فَكَيْفَ تُنْكِرُ حُبًّا بَعْدَمَا شَهِدَتْ
بِهِ عَلَيْكَ عُدُولُ الدَّمْعِ وَالسِّقَمِ
— البوصيري
شرح الأبيات ومعاني المفردات
هذه الأبيات للشاعر البوصيري تصف استحالة إخفاء الحب، إذ أن الدموع، السهر، والمرض كلها أدلة لا يمكن إنكارها على العشق.
معاني المفردات:
- الصبّ: العاشق الولهان.
- منكتم: مخفي، مستور.
- منسجم ومضطرم: يشير إلى هدوء الحب في الظاهر، واشتداده في الباطن.
- الطلل: آثار الديار المهجورة، رمز للحبيب الراحل.
- الأرق: السهر وعدم القدرة على النوم.
- البان والعلم: رموز للطبيعة التي ترتبط بالذكريات العاطفية.
- عدول الدمع والسقم: الشهود العادلون، أي أن الدموع والمرض يشهدان على حقيقة الحب.
شرح الأبيات:
البيت الأول:
“أيحسب الصب أن الحب منكتمٌ”
- يتساءل الشاعر هل يظن العاشق أن الحب يمكن إخفاؤه؟
- “ما بين منسجم منه ومضطرم”:
- حتى لو بدا العاشق هادئًا، فهناك نار مستعرة في داخله، فالحب لا يمكن أن يُكتم تمامًا.
البيت الثاني:
“لولا الهوى لم ترق دمعًا على طللِ”
- الدموع على الأطلال من علامات العشق، فمن لم يكن عاشقًا، لما بكى على الأماكن التي تحمل ذكرى المحبوب.
- “ولا أَرِقْتَ لذِكر البان والعلمِ”
- السهر والذكريات أدلة لا يمكن إنكارها على الحب الحقيقي.
البيت الثالث:
“فكيف تُنكر حبًا بعدما شهدت”
- يواجه الشاعر العاشق المتردد: كيف تنكر حبك، وهناك أدلة واضحة؟
- “بِهِ عليك عدول الدمع والسقمِ”
- دموعك ومرضك هما الشهود العادلون على صدق حبك، فهما لا يكذبان!
Poem Translation:
Dost thou, O lover, think thy love concealed,
Though fire within and calm without revealed?
Were it not love, no tears on ruins fell,
Nor restless nights recalled where loved ones dwell.
Deny thy passion? Yet thy tears proclaim,
And sickness speaks—love’s ever-faithful name.
Poem Explanation:
These verses by Al-Busiri argue that love cannot be hidden, as tears, longing, and even illness bear undeniable witness to its presence.
- The poet challenges the lover: “Do you think you can conceal love?”
- Even if one appears outwardly composed, love burns within.
- Crying over ruins and sleepless nights reminiscing about past places are clear signs of love.
- In the end, tears and illness testify truthfully—love cannot be denied.
The poem beautifully captures how love manifests, even when unspoken.








