أُعاتِبُ فِيكَ الدهرُ لو كان يسمعُ
وأشكو الليالي ، لو لِشكواي تسمعُ
أكّلُ زماني فِيكَ همُّ ولوعةُ
و كلُ نصيبي مِنكَ قلبُ مروعُ
— محمد مهدي الجواهري
شرح الأبيات ومعاني الكلمات
معاني بعض الكلمات:
- أعاتبُ فيكَ الدهر: ألوم الزمن بسببك.
- لو كان يسمع: تعبير عن اليأس، حيث الزمن لا يصغي للشكوى.
- مروع: خائف، مفزوع، يعاني الألم.
- اللوعة: الحزن الشديد، الحنين الموجع.
شرح الأبيات:
يعبّر الشاعر عن حزنه العميق بسبب خذلان الحبيب، لكنه يتجه في عتابه إلى الدهر نفسه، وكأنه يلقي اللوم على الزمن الذي جمعه بهذا الشخص. ثم يتوجه إلى الليالي وكأنها شاهدة على معاناته، متحسرًا على أنها لا تسمع شكواه. وفي البيتين الأخيرين، يبيّن أن كل وقته صار مليئًا بالهمّ واللوعة بسببه، وأن نصيبه الوحيد من هذا الحب هو قلبٌ مرعوب، تملؤه الأحزان والخوف. الأبيات تنضح بالألم والخيبة، وتعكس الحسرة العميقة على الحب الضائع.
Poem Translation:
Would Time but hear, my grief to him I’d tell,
And chide the fates that wove this cruel spell.
Would Night but heed my wailing, lone despair,
I’d whisper woes too deep for earth to bear.
For every hour is wreathed in burning pain,
And love’s fair dreams have left but fears in vain.
No boon is mine but sorrow’s ceaseless art,
And trembling echoes in a haunted heart.
Poem Explanation:
The poet laments a love that has brought him nothing but sorrow. He wishes he could blame time itself for his suffering, expressing frustration that neither fate nor the passing nights seem to listen. His existence has become an endless cycle of grief, where every moment is filled with longing and torment. The final lines underscore his despair—his only share in love is a heart burdened by fear and anguish. The imagery of time, night, and a haunted heart gives the poem a timeless, melancholic tone.








